Música: Suzette Moncrief

                                         


Suzette Moncrief.

Cover singer Neoyorquina, de ascendencia afro- boricua, y afincada en la Costa del Sol desde su niñez, Suzette Moncrief en 1991comienza como cantante de Lito Blues Band, (Lito Fernandez) en la que continúa. Tras un largo recorrido en diversas formaciones musicales como su banda propia Southern Cats ( 1992-1998), y siendo co-cantante de Free Soul Band ( 2012-2019) siempre eclectica, y versatil interpreta versiones de Blues, R&B, Soul, Funk, Jazz, Rock, y Classy Pop. Ha compartido escenario con Mick Taylor ( Rolling stones) Richard Ray Farrell, Tonky de la Peña, Ñaco Goñi, Francisco Simón y Raimundo Amador, entre otros. 

Su formación artística y musical se sitúa desde sus inicios en la ciudad de Nueva York. Su poderosa voz, y su experiencia como bailarina, y modelo, se aunan en su pasion escenica y hace que cada actuación se vea envuelta en un halo de calidad y destreza para con el público.

Suzette & More es el summum de su carrera como cantante, donde el alma de sus vivencias escenicas se verà bien cobijada en el mimo del recuerdo de cada momento vivido, y la emocion de lo que queda por vivir . Disfruten.

Afro-Newyorican Cover singer , settled in Málaga, Costa del Sol since her childhood, Suzette Moncrief begins in 1991 as a singer with The Lito Blues Band, (Lito Fernandez) in which she continues. After a long journey in various musical formations such as her own band Southern Cats (1992-1998), and being co-singer of the Free Soul Band (2012-2019) she is always eclectic, and versatile, she performs covers in various styles, as, Blues, R&B, Soul, Funk, Jazz, Rock, and Classy Pop. She has shared the stage with Mick Taylor (Rolling stones) Richard Ray Farrell, Tonky de la Peña, Ñaco Goñi, Francisco Simón and Raimundo Amador, among others.

Her artistic and musical training is located from her beginnings in New York City. Her powerful voice, and her experience as a dancer and model, come together in her scenic passion and makes each performance be shrouded in a halo of quality and skill for the audience.

Suzette & More is the summum of her singing career, where the soul of her stage experiences will be well sheltered in the memory of each moment lived, and the emotion of what remains to be lived. Enjoy.


LINKS.

PRENSA. https://www.diariosur.es/culturas/musica/suzette-moncrief-concierto-20201203172350-nt.html

YOUTUBE.

https://youtu.be/i0foZ_LfsTo

https://youtu.be/b1va-CJQCEg

FACEBOOK.

https://es-es.facebook.com/suzette.moncrief

*PERSONALMENTE.

Desde el primer día que tuve la suerte de poder disfrutar de un directo de Suzette Moncrief, me fascinó la luz que le acompaña siempre que está en un escenario, la entrega, la actitud, su forma de sentir y escenificar cada canción, de conectar con el público así como con los músicos que comparta escenario.

Tras tener la oportunidad de trabajar en varios eventos y conciertos en Málaga donde Suzette actuaba en directo además de poder disfrutar del concierto y su faceta artística, pude conocer su faceta profesional y ver como alguien pese al cansancio, la entrega, las actuaciones, los horarios, los viajes de aquí para allá entre pruebas de sonido, montaje y demás procesos que acompaña a quien vive por y para la música, puede subir al escenario y conectar de tal forma con el público, con la música y con el momento que nadie se de cuenta de todo el esfuerzo, físico, mental y emocional que implica esta maravillosa profesión, con una maravillosa sonrisa que una vez más ilumina no sólo el escenario sino a tod@s l@s asistentes.

*PERSONALLY.

From the first day that I was lucky enough to be able to enjoy a Suzette Moncrief live, I was fascinated by the light that accompanies her whenever she is on stage, the dedication, the attitude, the way she feels and dramatizes each song, of connecting with the public as well as the musicians who share the stage.

After having the opportunity to work in various events and concerts in Malaga where Suzette performed live in addition to being able to enjoy the concert and her artistic side, I was able to get to know her professional side and see how someone despite the fatigue, the delivery, the performances, the schedules , the trips from here to there between sound checks, editing and other processes that accompany those who live by and for music, can go up on stage and connect in such a way with the public, with the music and with the moment that nobody account of all the effort, physical, mental and emotional that this wonderful profession implies, with a wonderful smile that once again illuminates not only the stage but all attendees.

Comentarios

Entradas populares de este blog

Música.WASABI CRU.

Música:. Izaskun Mindeguia Cestau.